新加坡科技研究局(A*STAR)与新加坡国立大学(NUS)联合成立实验室,加速合成生物学向实际应用的转化
Launch comes as global demand for such bio-based alternatives accelerates
此次发布正值全球对这类生物基替代品的需求加速增长之际
As industries seek more sustainable ways to produce ingredients, chemicals and materials, synthetic biology is opening up new routes to make useful compounds by engineering biological systems such as microbes and enzymes. The Agency for Science, Technology and Research (A*STAR) and the National University of Singapore (NUS) have launched a joint laboratory to help turn these research advances into commercially viable products.
随着各行业寻求更可持续的方式来生产原料、化学品和材料,合成生物学正通过改造微生物和酶等生物系统,开辟出制备有用化合物的新途径。新加坡科技研究局(A*STAR)与新加坡国立大学(NUS)已联合成立一家实验室,旨在推动将这些研究成果转化为具有商业可行性的产品。
.
。
The launch comes as global demand for such bio-based alternatives accelerates. The bioeconomy is projected to contribute up to $4 trillion annually within the next decade, driven by a broad shift away from petrochemical-based production.
此次发布正值全球对这类生物基替代品的需求加速增长之际。在广泛转向非石油化学生产模式的推动下,预计未来十年内,生物经济每年的贡献值将高达4万亿美元。
The new A*STAR SIFBI-NUS Synthetic Biology Joint Lab is established by the A*STAR Singapore Institute of Food and Biotechnology Innovation (A*STAR SIFBI) and the NUS Synthetic Biology for Clinical and Technological innovation (NUS SynCTI). It will support efforts to strengthen translation in emerging technologies and grow the bioeconomy..
新的A*STAR SIFBI-NUS合成生物学联合实验室由A*STAR新加坡食品与生物技术创新研究所(A*STAR SIFBI)和新加坡国立大学临床与技术创新合成生物学中心(NUS SynCTI)共同建立。它将支持加强新兴技术转化和推动生物经济发展的努力。
The joint laboratory brings together A*STAR SIFBI's capabilities in bioprocess development and scale-up, and NUS' strengths in fundamental science, interdisciplinary research and talent development. Its initial focus will be on nutrition and consumer care, with broader applications spanning advanced materials and health.
该联合实验室汇聚了A*STAR SIFBI在生物工艺开发与放大方面的能力,以及新加坡国立大学在基础科学、跨学科研究和人才培养方面的优势。其初期重点将放在营养与消费者护理领域,更广泛的应用则涵盖先进材料与健康领域。
It will support companies in co-developing testing and validating sustainable, synthetic alternatives to conventional chemical manufacturing..
它将支持企业共同开发、测试和验证可持续的合成替代品,以取代传统的化学制造工艺。
Beyond research and industry engagement, the lab will serve as a training ground for Singapore's future scientists and engineers in areas such as synthetic biology, metabolic engineering, AI-guided biological design, and industrial biomanufacturing.
除了科研和产业合作外,该实验室还将作为新加坡未来科学家和工程师的培训基地,涵盖合成生物学、代谢工程、人工智能引导的生物设计以及工业生物制造等领域。
Over time, the lab aims to catalyse technology licensing, startup formation and new partnerships to build a pipeline of talent and ideas that will support the long-term growth of Singapore's bio-based innovation ecosystem.
随着时间的推移,该实验室旨在促进技术许可、初创企业成立以及新的合作伙伴关系,以建立人才和创意的储备库,支持新加坡生物基创新生态系统的长期增长。
